聯合國氣候變化綱要公約組織UNFCCC 

 政策發展資訊及新聞集錦  

 2011年12月份

新聞來源:UNFCCC網站 2011.12.22

綠氣候基金啟動
於德班COP會議中所達成的共識而成立綠氣候基金,日前由綠氣候基金臨時秘書會向各會員國釋出相關活動訊息,包括提名綠基金基金會成員及申請成為主辦綠基金主辦人等

 

Launching the Green Climate Fund
Following the decision of the COP in Durban regarding the Green Climate Fund, the interim secretariat of the GCF has issued a message to Parties concerning actions called for by the COP. These actions include nominations to the Board of the GCF and offers to host the GCF.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://unfccc.int/files/parties_and_observers/notifications/application/pdf/111222_gcf_notification.pdf

 

 

新聞來源:法新社 2011.12.21

歐盟不畏美方壓力,持續邁向航空業碳排規範制定
歐盟消息來源指出,儘管感受到來自美國強大的威脅壓力,歐盟仍會在境內公平會的支持下,持續進行對於航空業者碳排費用收取之計劃

 

EU unyielding on airline carbon rules despite US pressure
The EU will go ahead with its hotly contested plan to charge airlines for carbon emissions despite US threats of reprisal, should it win European Court of Justice backing, EU sources said yesterday.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.themalaysianinsider.com/business/article/eu-unyielding-on-airline-carbon-rules-despite-us-pressure/

 

 

新聞來源:路透社 2011.12.19

里約成立碳交易機制
里約市環保局於於周一(12/19)公開表示,於周二(12/20)開始將成立巴西國內第一個碳交易市場,所有市內企業將可於2013年開始交易碳信用額度,以達到2012年即將發表之里約污染管制計畫總量規定。

 

Rio de Janeiro to set up carbon trading exchange
Rio de Janeiro state will set up Brazil's first carbon exchange on Tuesday that beginning in 2013 will allow businesses to trade credits to comply with mandatory pollution limits Rio plans to introduce in 2012, the state's environment department said on Monday.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.trust.org/alertnet/news/rio-de-janeiro-to-set-up-carbon-trading-exchange/

 

 

新聞來源:路透社 2011.12.18

歐洲議會已開始準備對於碳市場法案之研議
歐洲議會有鑑於目前碳市場創下歷史新低,準備於周二(12/20)對一項直接干預歐盟碳市場之修正案進行討論

 

EU parliament set to call for carbon market
European politicians are expected on Tuesday to vote through an amendment that could pave the way for direct intervention in the EU carbon market, which has sunk to record lows.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.reuters.com/article/2011/12/18/us-eu-carbon-idUSTRE7BH0DZ20111218

 

 

新聞來源:紐約時報 2011.12.18

航空業廢氣排放之爭議終於落幕
歐盟日前正在思考於新年來臨之時,啟動對於航空業所產生的溫室氣體排放管制計畫,此一計畫若付諸實行,將會是一項在目前全球環保措施上最受爭議之舉

 

The Battle Over Aviation Emissions
One of the most contested global environmental initiatives ever undertaken is scheduled to get under way on New Year’s Day, when the European Union plans to begin regulating greenhouse gas emissions from airlines.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.nytimes.com/2011/12/19/business/energy-environment/the-battle-over-aviation-emissions.html?_r=1&partner=rssnyt&emc=rss

 

 

新聞來源:法新社 2011.12.16

巴西支持歐洲在氣候討論上所居的領導地位
巴西總統Dilma Rousseff於周四(12/15)在聯合國氣候變遷協商中,與法國總理Francois Fillon會面,公開讚揚歐洲於環保議題的龍頭地位,並呼籲世界各國均應群起積極響應。

 

Brazil hails Europe leadership in climate talks
Brazilian President Dilma Rousseff lauded Europe's "leadership" Thursday in UN climate change negotiations and called for a global "solid climate deal" as she met French Prime Minister Francois Fillon.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gPWO5DUl2nlUrj3obwQw78GXq5Fg?docId=CNG.903f8dc21dad4620c0e41129a8b95585.371

 

 

新聞來源:新華社 2011.12.14

加拿大因退出京都議定書而飽受外界輿論批評
國際環保組織紛紛指責加拿大退出京都議定書之決定,京都議定書乃目前國際間唯一具有法律效益之氣候變化公約。聯合國氣候變化綱要公約組織(UNFCCC)執行秘書Christiana Figueres亦表達對加國做出此決定之遺憾,並同時指出該國仍有持續降低國內溫室氣體排放之法律責任。

 

Canada widely criticized for withdrawal from Kyoto Protocol
The international community Tuesday continued to lash out at Canada's decision to quit the Kyoto Protocol, the world's only legally-binding climate change pact. Christiana Figueres, executive secretary of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), voiced regret over Canada's decision, saying the country still has a legal obligation to slash its emissions.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.philstar.com/Article.aspx?articleId=758384&publicationSubCategoryId=200

 

 

新聞來源:CNN新聞網 2011.12.13

加拿大正式退出京都氣候合約
加拿大於周一(12/12)正式退出京都議定書,該議定書旨為減少碳排以緩和氣候暖化;加拿大則在各國談判代表決議要延長議定書日期的隔日,正式對外公告此一決定。

 

Canada quits Kyoto climate pact
Canada officially renounced the expiring Kyoto Protocol on Monday, a day after international negotiators agreed to extend the treaty's limits on carbon emissions blamed for a warming climate.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://edition.cnn.com/2011/12/12/world/americas/canada-climate-kyoto/index.html?section=cnn_latest

 

新聞來源:路透社 2011.12.11

聯合國氣候變化會議達成初步共識
各國談判代表於南非德班達成初步共識,縱使各方環境專家認為該共識對目前狀況並無助益,但該共識仍是全球第一次由各國同意針對世界名列前茅的溫室氣體排放元兇展開國際性措施,以有效控制全球暖化速度。

 

Instant View - U.N. climate talks reach modest deal
(Reuters) - Negotiators at U.N. climate talks in Durban, South Africa, reached a deal that for the first time would bring all major emitters into international efforts to limit global warming, but which environmentalists said did not go far enough.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2011/12/11/worldupdates/2011-12-11T053801Z_17_TRE7B909W_RTROPTT_0_UK-CLIMATE&sec=Worldupdates

 

 

新聞來源:UNFCCC網站 2011.12.11

德班會議對於全球社會在氣候變化方面有突破性回應
全球各國代表於南非德班會面中,一方面承認對於減少溫室氣體排放量之措施必須更積極,以保持全球升溫不超過2C外,並已對未來全球社會對於氣候變化有了突破性回應。

 

Durban conference delivers breakthrough in international community's response to climate change
Countries meeting in Durban, South Africa, have delivered a breakthrough on the future of the international community’s response to climate change, whilst recognizing the urgent need to raise their collective level of ambition to reduce greenhouse gas emissions to keep the average global temperature rise below two degrees Celsius.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://unfccc.int/files/press/press_releases_advisories/application/pdf/pr20111112cop17final.pdf

 

 

新聞來源:新華社 2011.12.09

美國對歐盟之氣候地圖釋出支持之意
美國代表團高層於周四(12/8)在南非德班之聯合國氣候變化會議(COP17)中,對聯合國氣候變化綱要公約組織(UNFCCC)表示,華府對於歐盟在會議中所提出的氣候地圖表達支持之意。

 

US signals support for EU's climate roadmap
Head of the US delegation to the 17th Conference of Parties (COP17) to the United Nations Framework of Climate Change Conventions (UNFCCC) indicated on Thursday that Washington supports the European Union's roadmap unveiled at the meeting.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.chinadaily.com.cn/world/2011climate/2011-12/09/content_14237969.htm

 

 

新聞來源:UNFCCC網站 2011.12.08

聯合國開發計畫署及聯合國氣候變化綱要公約組織攜手綠化COP17
由聯合國氣候變化綱要公約組織(UNFCCC)與聯合國開發計畫署(UNDP)下特別組織-南南全球資產和技術交流(SS-GATE)共同攜手合作,將使用由約翰尼斯堡於特殊環境計畫中所產生之認可的碳信用額度,來抵銷聯合國氣候變化綱要公約組織(UNFCCC)秘書處成員參加COP17之旅程中所產生的碳排量。

 

SS-GATE, UNDP and UNFCCC join hands to help green COP 17
Certified emission reduction (CER) credits from a clean development mechanism project in Johannesburg will be used to offset the travel of UNFCCC secretariat staff and supported delegates to COP 17 in a three-way initiative by the South-South Global Assets and Technology Exchange (SS-GATE), the Special Unit for South-South Cooperation in the UNDP, and the UNFCCC.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://unfccc.int/files/press/press_releases_advisories/application/pdf/pr20110812_offsetting.pdf

 

 

新聞來源:路透社 2011.12.08

聯合國氣候變化會議對綠基金議題達成共識
各國談判代表對於綠基金之初步架構,渴望於聯合國目前舉行的氣候變化會議中達成相關共識,綠基金的設立旨在協助貧困國家在面對全球暖化所帶來的衝擊能有足夠的力量來調適對抗。

 

UN Climate Conference close to deal on Green Fund
Negotiators are close to agreeing the shape of a Green Climate Fund, which is designed to help poor nations tackle global warming and nudge them towards a new global effort to fight climate change.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://af.reuters.com/article/topNews/idAFJOE7B702420111208

 

 

新聞來源:法新社 2011.12.07

聯合國秘書長請求各國對京都協議陷入之僵局產生解套共識
聯合國秘書長潘基文於周二(12/6)向各國呼籲,京都議定書協議陷入僵局將陷全球環境狀況於險境,祈求各國能早日達成共識以進行解套。

 

Ban pleads for Kyoto in warning of climate deadlock
UN chief Ban Ki-moon warned climate talks on Tuesday that failure to overcome deadlock placed the world in peril, and begged countries to spare the endangered Kyoto Protocol.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gQT5F3CgABXNU0v8HGsVqtxa_otg?docId=CNG.0f6fe8ac7b9da96b1a9ca66eba670199.571

 

 

新聞來源:UNFCCC網站 2011.12.06

聯合國氣候變化綱要公約組織(UNFCCC)宣誓倡議之決心
聯合國氣候變化綱要公約組織(UNFCCC)秘書處宣誓,加強對社區友好及強化氣候調適或降低溫室氣體排放等相關計畫之能見度展開倡議。宣誓活動由頂尖之全球暖化問題權威尼可拉斯史登爵士見證,並請聯合國秘書長潘基文、南非總理Mr. Jacob ZumaUNFCCC執行秘書Christiana Figueres開場。

 

Launch event of UNFCCC Momentum for Change Initiative
The secretariat has launched an initiative that aims to enhance the visibility of projects that both benefit communities and either increase climate resilience, or reduce greenhouse gas emissions. The launch event in Durban was moderated by Lord Nicholas Stern and opened by UN Secretary-General Mr. Ban Ki-moon, H.E. Mr. Jacob Zuma, President of South Africa, and UNFCCC Executive Secretary Christiana Figueres.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://unfccc.int/secretariat/momentum_for_change/items/6214.php

 

 

新聞來源:新華社 2011.12.06

中國對於簽署氣候變化相關約定提出條件
中國官員於周一(12/5)向外界表達,中國將同意於2020年後,在適當的前提條件下參與氣候變化之相關法定條約。

 

China sets conditions on binding climate change commitment after 2020
China will agree to participate in a legally binding treaty on climate change after 2020 under certain conditions, a senior Chinese official said here Monday.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://news.xinhuanet.com/english/china/2011-12/06/c_131290906.htm

 

 

新聞來源:路透社 2011.12.03

中國有可能同意減少二氧化碳排放
相關消息指出,中國於周五(12/2)向外界表達有意願簽署減碳之法定協議,這無疑是對展開中之聯合國氣候會議及京都議定書的未來注入一劑強心針。

 

China may agree to binding CO2 cuts - envoy
China gave U.N. climate talks a lift on Friday by confirming it may sign up to a legally binding deal to cut emissions of heat-trapping gases, a move that could help rescue talks about the future of the Kyoto Protocol, observers said.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://sg.news.yahoo.com/china-could-agree-binding-co2-cuts-envoy-174533388.html

 

 

新聞來源:路透社 2011.12.02

日本對於更新京都協議的充足性提出質疑
日本氣候大使於周五(12/2)表示,日本對於延長或更新京都議定書所規範之碳排標準,認為不足以有效對抗因溫室效應所引發之全球暖化現象,且日本已在積極研擬新的計畫以更全面性規範所有主要碳排元兇。

 

Japan says renewing Kyoto pledges is not enough
Japan believes extending Kyoto Protocol emission cuts is not nearly enough to tackle the greenhouse gas blamed for global warming and is looking for a fresh deal that covers all major emitters, its climate envoy said Friday.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.reuters.com/article/2011/12/02/us-climate-japan-idUSTRE7B10ZC20111202

 

 

新聞來源:路透社 2011.12.01

歐盟在經濟寒冬裡對抗全球暖化
歐盟談判代表目前在參加聯合國氣候會議當中備感無力,相對於歐元區經濟衝擊的影響,各代表對於環保議題的進度追蹤顯得相對失焦。

 

EU fights global warming in a cold climate
European Union negotiators leading the push to keep U.N. climate talks on track are fighting a sense of despondency as the struggle to save the euro has pushed the one to save the planet down the priority list.

請點擊網址參閱原文新聞內容

http://www.reuters.com/article/2011/12/01/climate-mood-idUSL5E7MT5A020111201

 

高雄市政府環保局廣告製作

創作者介紹
創作者 <MARQUEE BEHAVIOR="" WIDTH="1000" HEIGHT="60" scrollamount="8"><FONT color=#666666><font size="5"> 高雄市政府環境保護局 - 100 年高雄市節能減碳暨推動低碳社區示範管理計畫 </FONT></MARQUEE> 的頭像
高雄市政府環保局

<MARQUEE BEHAVIOR="" WIDTH="1000" HEIGHT="60" scrollamount="8"><FONT color=#666666><font size="5"> 高雄市政府環境保護局 - 100 年高雄市節能減碳暨推動低碳社區示範管理計畫 </FONT></MARQUEE>

高雄市政府環保局 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 11 )