聯合國氣候變化綱要公約組織UNFCCC
政策發展資訊及新聞集錦 
2012年3月份
新聞來源:紐約時報 2012.03.27
美國將揭露有關排放量新標準
歐巴馬政府在數個月的延宕之後,將正式揭露一項聯邦法案,也是首度明確規範溫室氣體排放量的聯邦法案,內容是針對最主要的二氧化碳排放來源-電力公司所規範的法案。
New Limit Pending on Emissions
After months of delay, the Obama administration is about to unveil the first federal standards to explicitly limit greenhouse-gas emissions from new electric power plants — one of the chief sources of carbon dioxide emissions linked to climate change.
http://www.timeslive.co.za/scitech/2012/03/27/us-to-propose-first-climate-limits-on-power-plants
新聞來源:路透社 2012.03.26
歐盟極力發展之海洋能源有可能功虧一簣
歐洲目前在海洋與潮汐發電的科技可能無法達到歐盟在2020年的預期,儘管目前該科技的發展已有快速進步且已說服多位知名企業投入資金,但該項技術仍必需花費十年以上時間才有可能成熟。
EU push for ocean energy set to fall short
Europe's wave and tidal power technology is likely to disappoint EU expectations for 2020 and take over a decade to contribute to energy supply in a significant way, even though it is chalking up rapid growth and drawing in big industrial investors.
http://www.reuters.com/article/2012/03/26/us-renewables-ocean-idUSBRE82P0EC20120326?feedType=RSS&feedName=environmentNews&utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+reuters%2Fenvironment+%28News+%2F+US+%2F+Environment%29
新聞來源:BBC新聞 2012.03.26
英國碳計量中心將開幕
英國最新的碳計量中心即將開幕,此中心成立目的在於計算碳排量並期望加速發展潔淨能源科技。
UK carbon measuring centre 'to improve climate future'
A new UK facility aimed at improving measurement of carbon emissions and boosting development of clean technology is due to open.
http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-17488932
新聞來源:路透社 2012.03.22
南非要求歐盟暫緩航空碳排法案
南非於周三(3/21)要求歐盟將備受爭議的航空碳排法案暫緩兩年實施,目的是讓各國能於聯合國會議中針對碳費用達成國際協定。
South Africa urges EU suspend airline carbon scheme
South Africa on Wednesday urged the European Union to suspend for two years its controversial airline emissions trading scheme (ETS) to allow time for a global agreement on carbon charges to be worked out through the United Nations.
http://af.reuters.com/article/topNews/idAFJOE82L00K20120322
新聞來源:法新社 2012.03.21
氣候變化對海洋造成的危害損失將近2兆美元
根據瑞典最新研究顯示,直至2100年,溫室氣體對海洋造成的影響將以每年2兆美元計算。
Climate change damage to oceans to cost $2 trillion
Greenhouse gases are likely to result in annual costs of nearly $2 trillion in damage to the oceans by 2100, according to a new Swedish study
http://www.thehimalayantimes.com/fullNews.php?headline=Climate+change+damage+to+oceans+to+cost+%242+trillion&NewsID=324831
新聞來源:路透社 2012.03.20
印度要求航空業者閃避歐盟航空碳費法令
官員指出,印度目前正傾向要求航空業者勿參與歐盟排放交易法案,該法案主要是要求所有航班起降歐洲都必需繳付相關碳排費用。
India to ask airlines to shun EU carbon law
India is poised to ask airlines not to take part in the European Union Emissions Trading Scheme (ETS), a senior official said, in the latest escalation of a row over an EU law requiring all flights in and out of Europe to pay for their carbon emissions.
http://www.swissinfo.ch/eng/news/international/Exclusive_-_India_to_ask_airlines_to_shun_EU_carbon_law.html?cid=32323030
新聞來源:UNFCCC網站 2012.03.19
9個組織向UNFCCC發聲,表示願意主持新的氣候科技中心
共有9個獨立組織向UNFCCC表達願意承接新的氣候科技中心之意願。UNFCCC氣候科技中心,與該中心網絡是於2010年墨西哥坎昆氣候變化會議中設立,目的主要為輔助UNFCCC的技術機制。
9 organizations express interest to be the host of UNFCCC's new Climate Technology Centre
A total of nine organizations have expressed their interest to be the host of the UNFCCC’s new Climate Technology Centre (CTC). The CTC, along with its Network, is the implementing arm of the UNFCCC’s Technology Mechanism, established at the UN Climate Change Conference in Cancun in 2010.
http://unfccc.int/files/press/press_releases_advisories/application/pdf/pr20121903_ctc_host.pdf
新聞來源:彭博新聞 2012.03.19
南韓將嘗試投票通過一項碳交易政策
根據氣候廳官員指出,富裕且快速成長的南韓,將再度嘗試通過一項於2015年設立碳交易制度的法令,法案內容將於2012年底開始著手擬訂。
Korea Set to Fine Tune CO2 Trading After Vote, Climate Head Says
South Korea, the fastest-growing emitter among rich nations, will try again to pass a bill that sets up emissions trading in 2015 and allows lawmakers to work out details later this year, a top climate official said.
http://www.bloomberg.com/news/2012-03-19/korea-set-to-fine-tune-co2-trading-after-vote-climate-head-says.html
新聞來源:華盛頓郵報 2012.03.15
波蘭因大量依賴煤炭,已與歐盟氣候變化政策漸行漸遠
歐盟對於境內大量依賴煤炭發電的波蘭漸漸感到棘手,起因為波蘭二度反對歐盟的長期減碳策略。
Coal-reliant Poland increasingly out of step with Europe on climate change
WARSAW, Poland — Frustrations with Poland are growing in the European Union after the coal-powered nation for a second time blocked the EU’s long-term plans for cutting carbon emissions.
http://www.washingtonpost.com/world/europe/coal-reliant-poland-increasingly-out-of-step-with-europe-on-climate/2012/03/14/gIQAJDR4BS_story.html
新聞來源:彭博新聞 2012.03.14
歐盟擬藉由簽署方式擬訂更嚴格的碳排放量管制法
歐盟相關法令制定者擬於近日投票確認是否取消部份二氧化碳排放補貼,這將使得歐盟境內的能源製造商面臨到更嚴格緊縮的排放法令考驗。
EU’s Stomach for Tighter CO2 Cap to Be Signaled by Parliament
The European Union’s willingness to tighten emission caps on energy and manufacturing companies will be put to a test tomorrow when EU lawmakers vote on whether to urge the cancelation of some carbon-dioxide allowances.
http://bloomberg.finanza.repubblica.it/Notizie/Article?documentKey=1376-M0VRR21A1I4J01-5IHRN84DOHCT2BIMH508OUMQ5V
新聞來源:紐約時報 2012.03.13
上升的海平面將威脅到美國沿岸地區
根據最新研究顯示,約有370萬美國人居住於海岸沿線,在未來十年間,海平面因全球暖化而上升,居民將會更持續受到因海水漲潮而造成的淹水災害。
Rising Sea Levels Seen as Threat to Coastal U.S.
About 3.7 million Americans live within a few feet of high tide and risk being hit by more frequent coastal flooding in coming decades because of the sea level rise caused by global warming, according to new research.
http://www.nytimes.com/2012/03/14/science/earth/study-rising-sea-levels-a-risk-to-coastal-states.html?_r=1&scp=4&sq=climate+change&st=nyt
新聞來源:路透社 2012.03.12
航空業者呼籲歐盟調整碳排費用政策
包括空中巴士、歐洲航空業者與引擎製造商龍頭,共同向歐盟政治領袖發出聲明,要求解決日前因歐盟所提出的航空碳排費用所即將引發的碳交易混戰。
Aviation firms call on EU leaders to fix carbon spat
The heads of plane maker Airbus and a group of top European airlines and engine makers have written to political leaders calling on them to resolve an escalating trade spat over a recently introduced European Union carbon charge.
http://uk.finance.yahoo.com/news/1-aviation-firms-call-eu-085223260.html
新聞來源:路透社 2012.03.11
聯合國指出氣候與糧食危機迫使慎思水資源問題
聯合國研究顯示,各國在政策上可能必需重新思考,目前水資源供給因為氣候變化、糧食耕作與衛生需求等因素正面臨危機的現象。
Climate, food pressures require rethink on water-UN
The world's water supply is being strained by climate change and the growing food, energy and sanitary needs of a fast-growing population, according to a United Nations study that calls for a radical rethink of policies to manage competing claims.
http://www.reuters.com/article/2012/03/11/us-ice-sheet-climate-idUSBRE82A0AT20120311
新聞來源:新華社 2012.03.09
核能雖無法停止但日本核災後應會更安全
2011年3月日本核災後,雖然核能暫時無法停止使用,但美國與其它國家便開始審視境內核能政策,並導向更嚴格與更安全的標準。
Nuclear energy not likely to stop but can be safer after Japan disaster, experts say
Following the nuclear disaster in Japan after the tsunami in March 2011, the United States and other countries have reviewed their nuclear energy policies and more strict and safer measures have been taken, but it is unlikely nuclear energy will be stopped.
http://english.peopledaily.com.cn/90777/7753126.html
新聞來源:路透社 2012.03.08
波蘭對歐盟環境意向持反對立場
波蘭準備於周五(3/9)布魯賽爾會議中,針對歐盟發函給各國環境部長,請各國針對2050年轉為低碳經濟的做法提供意見之議題,投下反對票。
Poland Opposes EU Environment Ambition
Poland is poised to wield its veto on Friday at a Brussels meeting seeking accord on how to shift to a low carbon economy by 2050 and has written to fellow EU environment ministers, urging them to share its views.
http://planetark.org/enviro-news/item/64884
新聞來源:UNFCCC網頁 2012.03.06
京都議定書之潔淨發展機制可促使鄉村地區供電潔淨化
由潔淨發展機制(CDM)與其執委會所制定之基礎與監控機制,將在財務方面協助開發中國家之鄉村地區住家,將煤油燈與柴油發電轉換為潔淨可再生能源。
Clean rural electrification gets boost from Kyoto Protocol's Clean Development Mechanism
Rural households in developing countries will soon be able to swap kerosene lamps and diesel generators for clean renewable energy thanks to the financial incentive provided by the Clean Development Mechanism (CDM) and an emissions baseline and monitoring methodology approved by the CDM Executive Board..
http://unfccc.int/files/press/press_releases_advisories/application/pdf/pr20120603_rural_electrification.pdf
新聞來源:路透社 2012.03.06
德國全力支持歐盟針對航空業收取碳排費用政策
德國於周一(3/5)重申立場,表示支持歐盟制定航空業必須支付碳排費用之法令,顯示該國無懼國際壓力之決心。
Germany Fully Backs EU Law On Airline Carbon Cost
Germany reiterated support on Monday for EU law making all airlines pay for carbon emissions, underlining the bloc's determination not to bow to international pressure to scrap the scheme.
http://planetark.org/enviro-news/item/64864
新聞來源:國際財經時代 2012.03.05
氣候變化將可能導致900種熱帶鳥類絕種
新研究顯示,從現在到2100年,氣候變化將有可能導致900種熱帶鳥類面臨絕種危機。
Climate Change Could Cause 900 Tropical Bird Species to go Extinct
Up to 900 species of tropical birds could go extinct by the year 2100 because of climate change, according to a new study.
http://www.ibtimes.com/articles/309450/20120305/climate-change-900-birds-extinct-species.htm
新聞來源:路透社 2012.03.01
英國企業將針對亞洲潔淨能源募集50億美元
英國投資公司Sustainable Development Capital LLP執行長宣佈,該公司將計劃募集50億美元以上資金,在未來三年內投入特別基金運用並投資於亞洲環保計畫相關公司。
U.K. Firm To Raise $500 Million For Asia Clean-Tech
U.K. investment firm Sustainable Development Capital LLP plans to raise more than $500 million to invest over the next two to three years in specialist funds and companies involved in environmental projects in Asia, its chief executive said.
http://planetark.org/enviro-news/item/64830
高雄市政府環保局編製
請先 登入 以發表留言。